Keine exakte Übersetzung gefunden für يقترف جرائم ضد الإنسانية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch يقترف جرائم ضد الإنسانية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • That is why we believe that the creation of the International Criminal Court represents an unprecedented step forward to complement the efforts of national jurisdictions to bring to justice those persons who commit crimes against humanity.
    ولذلك نعتقد أن إنشاء المحكمة الجنائية الدولية يشكل خطوة إلى الأمام غير مسبوقة صوب استكمال جهود الولايات الوطنية لتقديم الأشخاص الذين يقترفون جرائم ضد الإنسانية إلى العدالة.
  • The Nazi regime not only committed crimes against humanity on a scale unprecedented in the history of human civilization, it was also responsible for the greatest organized robbery of all times.
    إن النظام النازي لم يقترف جرائم ضد الإنسانية بحجم لم يعرف تاريخ الحضارة الإنسانية مثيلا له فحسب، بل هو مسؤول أيضا عن أكبر عملية سلب منظمة في التاريخ.
  • We condemn those who commit war crimes and crimes against humanity.
    وندين من يقترف جرائم الحرب والجرائم الموجهة ضد الإنسانية.
  • Since the Zionist entity was established it has continually committed crimes of war and crimes against humanity in Palestine.
    إن الكيان الصهيوني اقترف منذ نشوءه ولا يزال يقترف جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية في فلسطين.
  • States must prosecute those who commit genocide, crimes against humanity, war crimes or other serious human rights violations.
    وعلى الدول أن تحاكم من يقترف الإبادة الجماعية، أو الجرائم ضد الإنسانية، أو جرائم الحرب، أو غيرها من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان.
  • We firmly believe that, as stipulated by the Statute, we must end the impunity of those who commit appalling crimes against humanity, regardless of the charges brought by the victims and of the immunities that may have been extended to the perpetrator within or outside his own country.
    وكما ينص عليه النظام الأساسي، فإننا نؤمن إيمانا قويا بأن علينا أن نضع حدا لأولئك الذين يقترفون جرائم مروعة ضد الإنسانية ويفلتون من العقاب، مهما كانت الاتهامات التي يوجهها الضحايا ومهما كانت الحصانات التي تشمل المذنب سواء داخل بلاده أو خارجها.
  • Undoubtedly, inaction on the part of the Security Council, which is in turn due to the unqualified support extended by a permanent member of the Council to the Israeli regime, has emboldened that regime in its war crimes and crimes against humanity.
    ومما لا شك فيه أن تقاعس مجلس الأمن عن اتخاذ أي إجراء، وهو أمر ناجم بدوره عن الدعم غير المشروط الذي يقدمه عضو دائم في المجلس للنظام الإسرائيلي، دفع بذلك النظام إلى أن يتجرأ ويواصل ما يقترفه من جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية.